2007年09月19日

英会話の意外な上達方法

今日は英会話の上達方法を紹介します^^

実は、会話力をあげるには翻訳の練習がとても有効なんです。

日本語の分を英語に直すことで、文法のキソがチェックできて、
そのうえ、英文を作るスピードが格段にアップするんです!

実はこの勉強方は私が通っているNCC綜合英語学院というところの
永田久和さんがおっしゃられている方法です。

永田さんは同時通訳者で自分の目標でもあります。

5ヶ月ほど実践している感想ですが、TOEICでスコアが50上がりました。

合計で890です。

試してみると効果が実感できますよ^^




もし、文法の勉強に息がつまったら、日英で文を訳してみるのも
良いかもしれません♪


この勉強方は、戸田奈津子さんが提唱している勉強方でもあるんですよ^^
posted by アル at 17:06| Comment(29) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年09月15日

英語のおすすめ参考書

英語のおすすめの本を紹介します^^

今回は翻訳のことは少しおいておきますね。
中学、高校と英語ダメダメだった自分が英語を好きになるきっかけになった本です。

その本は・・・
『英会話・ぜったい音読』という本です。

この本はとても簡単です。
中学基礎の文法を理解していれば、無理なく読めます。

著者の千田潤一さんという方は、英語の学習法を提唱している人で有名なのですか、私はこの方の学習法が一番良いのではないかと思います。

【理由】
苦痛がすくない(挫折しにくいです)
高い参考書を買わなくてもすむ
知らない間にリスニングも鍛えられている
1000円なのに本+CDが付いてくる

著者いわく、この学習法だけでTOEIC500はいけるそうです。
 
私はこの本をひたすら音読していました。
読んでるうちに変化が実感できるので、英語嫌いが克服できました!
文法ばっかり勉強するのは嫌だって人には良いかもしれません^^
posted by アル at 18:49| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年09月13日

翻訳(英語)の勉強法【裏技】

翻訳の勉強ってお金がかかりますよね?翻訳の仕事ができるように、勉強をがんばるにしても、お金がかかるとなると翻訳の仕事ができるようになるまでスキルアップするのは厳しいですよね?
翻訳学校とかに通うと、20万円はかるく飛んでしまいます。
ただでさえ翻訳(英語)の勉強をするのにはお金が必要なのに、学校なんて通うとなると大変です。

できれば、勉強費用を節約したいですよね?在宅翻訳(英語)の仕事ができるまでお金をかけないで・・・

できるんです!!

あるんです。

英語の裏技勉強法が!!

答えはミクシィを利用すれば良いんです^^
ミクシィのコミュニティーを利用すれば、無料で濃密な勉強ができちゃいます!
ミクシィのコミュニティー検索で『翻訳』or『英語』と打ってみてください。
ものすごい数の翻訳コミュニティーがでてきます^^
そこで、翻訳(英語)の勉強をすれば、無料で濃密な勉強ができちゃいますよ^^

翻訳の仕事ができる日も、そう遠くないですよ♪
posted by アル at 22:35| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年09月10日

英語アルバイトの特典

英語は使えない。
でも、話せるようになりたい。
翻訳できるようになりたい。
でも、お金はかけたくない。

そういうときの裏技があります。
それは・・・

英会話スクールの事務のアルバイトをすれば良いんです。

まわりはみんな外国人です。
これは、当たり前だから置いといて・・・

わたしがおすすめする一番の理由は・・・
事務系アルバイトの特典として、
無料でその英会話を教えてくれるところがあるんです!

探してみると、たまに見つかります晴れ
見つけたときはラッキーですよね?
お金もらえて、勉強もできるんですから!
posted by アル at 17:12| Comment(0) | TrackBack(0) | アルバイト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年09月07日

英語塾の選び方

英語の勉強するうえで環境って大切ですよね?

おおくの方が塾に通っていると思います。



で、その選び方なんですが・・・

中堅の塾に行くことをおすすめします。

なぜなら、大手は営業や宣伝に力を入れているだけで
講師の質が悪いことが多いんです。
外国人なら誰でも雇ってしまうところもあるそうです。


中堅ですと、大手に宣伝で勝つのは無理ですから授業の質、講師の質で勝負しているんです。
「おらおら〜」って感じで^^
なので、授業の質は案外こっちのほうが良いんです。

なので、英語の塾を選ぶ際には中堅あたりをおすすめします^^

ちなみに、わたしは新宿の塾に通っていました。
『真剣な人以外お断り』という熱血塾です^^

熱心な塾だったので
それまで英検三級だったのが、半年で準一級まで上がりました!
posted by アル at 19:01| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年09月02日

翻訳を始められるレベル

翻訳仕事をするときに、一番考えてしまうのは
自分の英語のスキルがどの程度なのか?

通用するのか?

ってことですよね?

特にはじめての人は、不安だと思います。

翻訳仕事ができる、だいたいの目安としては英検2級位の力があれば良いといわれています。
TOEICのスコアだと、500くらいです。

このくらいの力があれば始められます。
後は勉強と経験をつみながら、スキルアップをしていくのみです。

知らない間に自分の英語のレベルがすごいことになるかもしれません。

私はアメリアに入会する前に、小さな会社で翻訳アルバイトをさせていただいていたことがありましたが、当時のTOEICスコアが500くらいでした。
最初は大変でしたが、知らない間に720になりました!
ただひたすら、同じようなことをやっていますが、いまは860です。
大変ですが、お金をもらいながらスキルアップができるのっていいもんです晴れ
posted by アル at 15:54| Comment(0) | TrackBack(0) | 翻訳 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年08月23日

英語【アル流】勉強法

英語の勉強法を、わたし流にかいていきますね晴れ

まず、英語を学ぶには『てきとう主義』になってください。

人間は忘れる生き物です。単語を覚えようと思っても3日たてば忘れます。誰でもそんなもんだと思います。

だから、気長にやることが大事なんです。はい。

あ〜・・・また忘れちゃった。
ではなくて、もっかいやれば良いやひらめき
って姿勢が大切ですね^^

こころもちって大切ですよ晴れ



posted by アル at 18:42| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年08月08日

在宅で翻訳の仕事をするには・・・

在宅翻訳仕事をするには、意識の持ちようが非常に大切です。

在宅だとモチベーションの意地が大変だからです。
翻訳仕事はもともと、自分と向き合ってする仕事です。
一人で続けると孤独になることが多いんです。

できれば、在宅翻訳仕事をしながらであっても、誰かと一緒に勉強ができたりするといいです。

でも、そんな環境ってあまりないんですよね?

前回の記事にも書きましたが、
モチベーションの意地にはミクシィを利用することが良いと思います。

同じ翻訳仕事をやっている方も多くいますし、とにかく人とのつながりがもてるので、在宅翻訳仕事をしていても孤独に陥らずにすみます。

どんな仕事でも人とのつながりって大切ですもんね?

在宅翻訳仕事をいえば、やはりアメリアが有名なんですが、ここは勉強する環境や翻訳者同士の交流の場も用意されているので私は重宝しています^^
posted by アル at 13:25| Comment(7) | TrackBack(1) | 翻訳 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年08月01日

翻訳(ドイツ語)の裏技勉強法

翻訳(ドイツ語)の勉強ってお金がかかりますよね?翻訳(ドイツ語)の仕事ができるように、勉強をがんばるにしても、お金がかかるとなると翻訳(ドイツ語)の仕事ができるようになるまでスキルアップするのは厳しいですよね?
翻訳(ドイツ語)学校とかに通うと、20万円はかるく飛んでしまいます。
ただでさえ翻訳(ドイツ語)の勉強をするのにはお金が必要なのに、学校なんて通うとなると大変です。

できれば、翻訳(ドイツ語)の勉強費用を節約したいですよね?在宅翻訳(ドイツ語)の仕事ができるまでお金をかけないで・・・

できるんです!!
翻訳(ドイツ語)の裏技勉強法が!!

答えはミクシィを利用すれば良いんです^^
ミクシィのコミュニティーを利用すれば、無料で濃密な勉強ができちゃいます!
ミクシィのコミュニティー検索で『翻訳』or『ドイツ語』と打ってみてください。
ものすごい数の翻訳コミュニティーがでてきます^^
そこで、翻訳(ドイツ語)の勉強をすれば、無料で濃密な勉強ができちゃいますよ^^
在宅翻訳(ドイツ語)の仕事ができる日も、そう遠くないですよ♪
posted by アル at 11:45| Comment(2) | TrackBack(0) | 独語(ドイツ語) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。